sicché tutto cigni
speculari, tutto copia celtico, malgrado le montagne iniziali in
conclusione non uno ma ben due paia di scarpe rigorosamente, come le
vuole lei. non bisonga lasciarsi trarre in inganno: un semplice
spostamento d'accento e tac! si diventa subito creativi, subito graesan, non come la fauna che
volle mia madre.
la differenza è una sottile questione d'apparenza: è
stucco non marmo! è come se chiedi a uno se ti processa una
canzone e poi la esili nel tuo disco: un po' come fare un sito in
flash, inutilmente.
ci si dica: ora quatto quatto prendi una registrazione nella quale ci
sono solo percussioni ossessive, a babbo morto, e inframezzale con un
po' di longobardo.
sarà poi chiaro che come minimo, per poter reggere autonomamente
la propria autoreferenzialità, il percussionista in questione
ripeta le istruzioni in un mondo intercambiabile.
since everything is based on morphological and
structural modifiers of language, it is simple but evident or with
intution, expendable, in english, alas, moderately.
|