sicché tutto cigni speculari, tutto copia celtico, malgrado le montagne iniziali in conclusione non uno ma ben due paia di scarpe rigorosamente, come le vuole lei. non bisonga lasciarsi trarre in inganno: un semplice spostamento d'accento e tac! si diventa subito creativi, subito graesan, non come la fauna che volle mia madre.
la differenza è una sottile questione d'apparenza: è stucco non marmo! è come se chiedi a uno se ti processa una canzone e poi la esili nel tuo disco: un po' come fare un sito in flash, inutilmente.
ci si dica: ora quatto quatto prendi una registrazione nella quale ci sono solo percussioni ossessive, a babbo morto, e inframezzale con un po' di longobardo.
sarà poi chiaro che come minimo, per poter reggere autonomamente la propria autoreferenzialità, il percussionista in questione ripeta le istruzioni in un mondo intercambiabile.

 

since everything is based on morphological and structural modifiers of language, it is simple but evident or with intution, expendable, in english, alas, moderately.

 

[prev]

[next]

vonneumann    jaser/laego     web site.
updated 14.04.02